Poetry
After Richard Pryor

Contributor
Roberto TejadaROBERTO TEJADA’s recent publications include Todo en el ahora (Libros Magenta, 2015), selected poems translated into Spanish by Alfonso D’Aquino, Gabriel Bernal Granados, and Omar Pérez. He is faculty at the University of Houston where he teaches in the Creative Writing Program and Art History Department.
RECOMMENDED ARTICLES
From The New York Jail
by Plinio Garrido, translated from the Spanish by Harry MoralesMAY 2019 | Fiction
Marco Aurelio Pieschacón is, without a doubt, a real hamburger eating champion. His record of eating a hundred and twenty five cheeseburgers in one sitting has not been surpassed by anyone in the borough of Queens.

Julia Rommel: Candy Jail
By Nina WolpowAPR 2019 | ArtSeen
Light purple, the sort of purple that is a touch too confectionary to be called lavender or lilac or violet, the chalk-ish pastel kind that is more often found in the manes of unicorns and the most delicate sunrises, is a color I dont often encounter as the centerpiece of serious art.
All Jails Fit to Build
By Jarrod Shanahan and Nadja Eisenberg-GuyotFEB 2020 | Field Notes
Borough-based jails are nothing new in New York City. The original incarnation of Lower Manhattans notorious Tombs facility, opened in 1838, replaced the British colonial jail built before the Revolution.