Aritz Branton is a late arrival in literary translation, after nearly two decades of commercial translation management. He translates mostly for children and younger readers from English into Basque (books by Jeff Kinney, John Buchan) and mostly linguistics and literature from Basque into English (Koldo Zuazo, Javi Cillero). He writes on literature and music for the Basque magazines Entzun and Thebalde.
OCT 2016 | Fiction
Abaitua parks in front of what he thinks is Kepa’s doorway, in the Morlans district. He’s changed apartments again, which he normally does to suit his financial situation, and he hasn’t visited him here before.