Search View Archive

Aritz Branton

Aritz Branton is a late arrival in literary translation, after nearly two decades of commercial translation management. He translates mostly for children and younger readers from English into Basque (books by Jeff Kinney, John Buchan) and mostly linguistics and literature from Basque into English (Koldo Zuazo, Javi Cillero). He writes on literature and music for the Basque magazines Entzun and Thebalde.

an extract from
Martutene

Abaitua parks in front of what he thinks is Kepa’s doorway, in the Morlans district. He’s changed apartments again, which he normally does to suit his financial situation, and he hasn’t visited him here before.

ADVERTISEMENTS
close

The Brooklyn Rail

MAR 2020

All Issues