Good Shadowby Iris Garcia Cuevas, translated from the Spanish by Diego Gerard
Iris Garcia Cuevas' work captures the atmosphere of violence that marks one of Mexico's historical contexts. The author creates borderline characters (prostitutes, drug-dealers, serial killers) typical of noir fiction, but draws them through a radically new and transparent perspective. These stories are part of Ojos Que No Ven, Corazon Desierto, published by Editorial Tierra Adentro.
A Dream of Sandby Iris Garcia Cuevas, translated from the Spanish by Diego Gerard
It is not me. The woman lying with wide open legs, dressed in the ridiculous robe that ties with two strings around my back, it is not me. I have always been scared of needles.
A Little Loveby Iris Garcia Cuevas, translated from the Spanish by Diego Gerard
Virginia took the young man's hand. A small hand, very small, the hand of a malnourished boy. "Come, I will bathe you," she said, and led him into the room. "I don't like bathing." She clicked her tongue, and took off his shirt anyway.
inSerial: part seven
by Eugène Sue, translated from the French by Robert Bononno
The Mysteries of Paris
Rodolphe headed toward the courtyard, where he found the tall man who, the evening before, disguised as a coal porter, had come to warn him of the arrival of Tom and Sarah. Murph, for that is his name, was about fifty years old. A few silvery strands highlighted two small tufts of bright blond hair that stuck out on either side of his otherwise bald head.
The Sleuthing ProctologistBy Tom Motley
Tom Motley is a cartoonist, illustrator, and educator. His publications include Tragic Strip (a monthly strip in the Brooklyn Rail), The Golden Ass, The One Marvelous Thing, and contributions to the indie anthology Cartozia Tales. He teaches cartooning at the School of Visual Arts and illustration at Pratt.