Fiction
When the Time Comes
By Josef WinklerA TRANSLATION OF Wenn es soweit istBY ADRIAN WEST Hafners nephew, the sixteen-year-old Roman, whose bones lie below the skeleton of his rachitic uncle in the clay vessel in which the pandapigl was rendered, from the bones of slaughtered animals, to be brushed on the horses around the eyes, nostrils, and belly to protect them from mosquitoes and horseflies, began the cycle of suicides in the village of Maximilians birth.
Love and the Demonstration
By Mahmoud Saeed, translated from the Arabic by William M. HutchinsSomeone knocked on the door. Outside I found Abd al-Wahhab, whoextending his arms as far as they would reach exclaimed, “As of today, I’m the happiest man alive! I’ve scored the greatest triumph of my life with her; we are going to the movies.”
ARROWSCHMITT!!!
By Arryan DecaturArryan Decatur has an Aerosmith tattoo on the upper part of his right (your left) love handle that cost 70 dollars.
excerpt from The Raw Edge - Issue 01
By Devin ClarkBrooklyn based Illustrator/Animator Devin Clark is the creator of the animated show, Ugly Americans, as well as other child corrupting insanity.
Tragic Strip
By T. MotleyT. Motley blogs at cartooniologist.blogspot.com, yourdailydoodle.tumblr.com, & yourdailysketch.tumblr.com.
from Demian
By Hermann Hessea new translation from the German by Damion Searls. Out now from Penguin. To tell my story, I have to start very far back. In fact, if I could, I would have to go back much fartherto the very first years of my childhood, or even farther back, into the distant reaches of my origins.