A TRANSLATION OF Wenn es soweit istBY ADRIAN WEST In the clay vessel in which the putrid-smelling bone stock was rendered, from the skeletons of slaughtered animals, to be brushed on the horses with a crows feather around the eyes, nostrils, and belly to protect them from the flies and horseflies that pestered them and sucked their blood, lies the skeleton of the pastor Balthasar Kranabeter, the painter of prayer cards and images of Hell, who lay exposed for days in the church in Pulsnitz, over the skeleton of the five-year-old child, dead from a tractor accident.
Once in his travels Woodchuck felt a bit tired and lay down to nap in a town where he knew no one and no one knew him.
When Abe got home from work, there was a man selling puppies out of a van parked in front of his house. A litter of five, all black, thirty dollars apiece. Abe leaned into the van to check them out, and one squirmed out of the pile and pushed her snout up the sleeve of his jacket and sighed, so he paid the guy and went inside with his new dog.
Josh Bayer is the editor of Suspect Device #3, which is available now at http://joshbayerart.blogspot.com.
Dave McKenna is the creator of MonstaLand! and other contributions to the comics small press. His website is monstaland.blogspot.com. These strips were created at the House of Twelves monthly comic jams. Players passed the strips around and handed them to Dave to provide the payoff panels. Learn more about the group at www.houseoftwelve.com.
T. Motley blogs at cartooniologist.blogspot.com, yourdailydoodle.tumblr.com, & yourdailysketch.tumblr.com.