Search View Archive

Living Things

David Shapiro and Anne Porter, Living Things: Collected Poems (Zoland Books, 2006)


I can still see
The new weather


That flowed down from Canada

That day

When the rain was over

I can still see
The main street two blocks long

The weedy edges of the wilderness

Around the sawmill town

And the towering shadows
Of a virgin forest

Along the log-filled river

We walked around
In a small traveling carnival

I can still hear

Its tinny music

And smell its dusty elephants

I can still feel your hand

Holding my hand

That day

When human, quarrelsome
But stronger

Than death or anger

A love began.

Every single one of Anne Porter’s poems is as clear as this one, diamond-clear. Because of this Living Things is easier to buy and give to friends than to write about. Porter’s poems need no explanation, no accompanying prose. Their direct, level gaze sees through all that. The proper response to her work is to open her book, point to a poem and exclaim, “Here, read this!”

Living Things adds 39 poems to Porter’s 1994 book An Altogether Different Language. Since Porter is 95 years old we may think these are all the poems we will get from her, but she is a religious poet whose faith supplies subject matter and inspiration. This last decade has been her most prolific. It’s easy to imagine that she will write poems until in death she goes off to Purgatory as she hopes to.

As the wife of the painter Fairfield Porter she knew well and played hostess to the first and second generation New York School Poets. For eleven years beginning in 1961 the poet James Schuyler was a member of her household in Long Island and on Great Spruce Head Island, Penobscot Bay in Maine. Her poetry resembles Schuyler’s closely enough so that the differences between the two stand out. Both Porter and Schuyler are poets of sharp, sustained attention. Schuyler’s powers were an extension of his nervous system. He was almost helpless before the inrushing sensations the world gave him. When he looked around a room or out a window he didn’t observe but participated in what he saw. The reader’s joy in Schuyler’s poems can come from the clean, refreshed eye, the polished lens of Schuyler’s own seeing. This invigorates his language, which in turn invigorates the seen and experienced world.

Porter’s attention is not so wide, not so atremble as it is deep. If Schuyler is tense, she is calm:

The Song of the Wren

At half past four in the morning My neighbor the brown wren
Whose nest is in the woodshed
Begins his delicate song

It rambles on and on Jig for a tiny fiddle
Squeak in the rusty wheels
Of a rickety elfin cart
Wobbling toward the sun.

Schuyler loved to list as if all the things in the world are sacraments. Porter’s turn outward is toward prayer. In fusing inner belief with outward expression meant for God’s ear her poems are acts of faith. So too are Schuyler’s but until he entered the church late in his life his faith was the heightened awareness possible through his art.

Both poets love the everyday and ordinary and are nourished and entertained by what we persist in calling “the little things” in life. Well, if God’s eye is on the sparrow…Porter’s new poem “Emmett Kelly” is a sort of ars poetica in which the legendary circus clown’s performance of an everyday act reaches “majestic simplicity,” Porter’s own ambition. Kelly enters the circus ring lunch-box in hand. Oblivious to the elephants, bareback riders, tigers and whirling horses surrounding him:

He took a sandwich Out of his lunch-box
And munched it slowly

And then he slowly peeled And ate an apple

He took a drink out of a soda bottle And wiped his mouth
With his bandanna

Then he stood up And brushed the sawdust from his pants
And shuffled off
Into the nearest exit

And that was all.

That was all Kelly needed to do. Like William Carlos Williams’s poor old woman munching plums or the Negro woman he passed looking in her shoe for what had been hurting her, Kelly reminds us how we are most human when losing ourselves to instinct. Bertholt Brecht said, “Grub first: then ethics.” Grub first then everything else.

For poetry Porter may be suggesting that while the big subject can be showbiz with its desire to impress, our intense feelings are evident and memorable in what we do out of habit and need. If Williams heard his poems, as he said he did, from the mouths of Polish mothers, Porter sees hers in ninety-year old Stella Rapkowski’s daily devotions in which “Her every morning / Is a faithful copy / Of all her other mornings.” The humor in what Kelly did is that he is literally out to lunch; in his own world while all about him is the whirl paying customers are there to see. He knows what is most important but like Porter he is too modest to say so. Indeed, there is nothing to be said, the act of eating says it all. All poetry has an unsaid quality that we identify as what can be read between the lines. What is absent in Kelly, Rapkowski and Porter is strain; what is present is the peace and quiet, the order necessary, to most deeply experience the world. From my meager religious education I remember the phrase “the peace that passeth understanding.” I understand this state as one that is beyond mere understanding. Anne Porter’s poems induce this feeling.


William Corbett

WILLIAM CORBETT is a poet who has written books on the painters Philip Guston, Albert York, and Stuart Williams. He directs the small press Pressed Wafer and lives and works in Brooklyn.


The Brooklyn Rail

SEPT 2006

All Issues